Calendrier


Enseignement
+ Activités langagières
+ CECR et Portfolio
+ Echanges
+ Examens
+ Formation et Concours
+ Programmes
+ Projets
+ Ressources
+ TraAM
+ e-teachers

L'anglais dans l'académie


Tice
+ Applications Androïd
+ Bibliographie
+ Equipement
+ Formation
+ Formations
+ Liens utiles
 -  Logiciels
+ Projets
+ Réseaux sociaux
+ Validation des compétences
+ e-learning et FAD

Officiels

short-cuts

Visites

   visiteurs

   visiteurs en ligne


Webmaster - Infos
Ecrire à Webmestre  Webmestre
Ajouter aux favoris  Favoris
Recommander ce site à un ami  Recommander
Version mobile   Version mobile

Logiciels - Sous-titrer une vidéo

Les professeurs de langue travaillent de plus en plus régulièrement avec des supports vidéo, en classe ou en dehors de la classe.

Pour proposer des supports différenciés en fonction du niveau des élèves, en fonction des difficultés d’apprentissage, en fonction des objectifs, on peut vouloir proposer des vidéos sous-titrées. Ces sous-titres pourront correspondre au script synchronisé de la vidéo, mais peuvent aussi être des supports textuels variés: des mots-clés, des questions, etc.

Nous vous proposons ci-dessous deux tutoriels vidéo sur le thème du sous-titrage vidéo.

Le premier tutoriel présente Subtitle-horse.com, un service web gratuit qui permet de créer des fichiers de sous-titres à partir de vidéos en ligne.




Télécharger au format  [video .mp4 ]


- Le second tutoriel se divise en deux parties:

 La 1e partie explique comment gérer une vidéo et un fichier de sous-titres .srt. pour afficher en sur-impression les sous-titres à une vidéo.
 La 2e partie de ce tutoriel présente "Freemake convert video", un encodeur gratuit qui permet notamment d'incruster directement et définitivement un fichier de sous-titres à une vidéo.




Télécharger au format  [video .mp4 ]


D'autres outils existent pour le sous-titrage comme pour l'encodage.

Pour un outil logiciel de sous-titrage équivalent à Subtitle-horse, Subtitle Workshop, à installer sur votre ordinateur permet de sous-titrer des vidéos en local.
Stéphane Busuttil  présente "Subtitle Workshop" sur  "Another teacher's website"









Date de création : 10/02/2016 @ 20:41
Dernière modification : 10/02/2016 @ 21:11
Catégorie : Logiciels
Page lue 1357 fois


Prévisualiser la page Prévisualiser la page     Imprimer la page Imprimer la page


Recherche





Spécial : réforme du collège

- BO spécial n°11 du 26 novembre 2015: Programmes d'enseignement du cycle des apprentissages fondamentaux (cycle 2), du cycle de consolidation (cycle 3) et du cycle des approfondissements (cycle 4) à compter de la rentrée 2016

Annexe 1: Programme cycle 2
Annexe 2: Programme cycle 3
Annexe 3: Programme cycle 4


- Eduscol: Ressources d'accompagnement pour les langues vivantes aux cycles 2,3 et 4

- Questions / réponses sur la nouvelle organisation du collège sur éduscol

- DNB: Modalités d'attribution à compter de 2017. BO n° 3 du 21 janvier 2016 et BO n°14 du 8 avril 2016

- BO n° 17 du 23 avril 2015 (encart) Socle commun de connaissances, de compétence et de culture à compter de la rentrée 2016

-  Présentation sur le portail éduscol du nouveau socle commun pour 2016.

- Sur Eduscol: Ressources pour l'évaluation du niveau de maîtrise du socle commun en langue vivante 

- Dossier "Stratégie Langues vivantes"' (janvier 2016)


Podcasts et Audio News (rss)

Nouvelles (rss)

Radios Live

Radios américaines:

NPR

VOA International

Radios australiennes:

ABC News

Radio Australia

4BC

Radios britanniques:

BBC London

BBC News





^ Haut ^

Responsable éditorial: Mme CORMIER Béatrice, Rectrice

Responsable de la rédaction: Mme RAMVILLE Josiane, IA-IPR Anglais

Webmestre: Mme BERNARD Laurence, professeur

Nous ne sommes pas responsables du contenu des liens externes


  Site créé avec GuppY v4.5.19 © 2004-2005 - Licence Libre CeCILL

Document généré en 0.31 seconde