Calendrier


Enseignement
+ Activités langagières
+ CECR et Portfolio
+ Continuité Pédagogique
+ Echanges
+ Enseignement de spécialité
+ Examens
+ Formation et Concours
+ Parcours Anglais +
+ Programmes
+ Projets
 -  Ressources
+ TraAM
+ Vers le BAC 2021
+ e-teachers

L'anglais dans l'académie


Tice
+ Applications Androïd
+ Bibliographie
+ Equipement
+ Formation
+ Formations
+ Liens utiles
+ Logiciels
+ Outils
+ Projets
+ Ressources
+ Réseaux sociaux

Officiels

Visites

   visiteurs

   visiteurs en ligne


Webmaster - Infos
Ecrire à Webmestre  Webmestre
Ajouter aux favoris  Favoris
Recommander ce site à un ami  Recommander
Version mobile   Version mobile

Ressources - Phonologie

Phonologie et phonétique

La phonologie est un domaine de la linguistique, comme l'est également la phonétique.

La phonologie est la science qui étudie les sons du langage du point de vue de leur fonction dans le système de communication linguistique. La phonologie est la science de la face fonctionnelle des sons du langage humain, elle étudie le rôle que jouent les éléments phoniques de la chaîne parlée dans la communication. Elle s'oppose en cela à la «phonétique», qui étudie les mêmes éléments phoniques, indépendamment de leur fonction linguistique.

La phonétique est la science, dépendante notamment de l'anatomie, de la physiologie et de l'acoustique, qui étudie la production et la perception des sons des langues humaines, dans toute l'étendue de leurs propriétés physiques`

La phonétique se décline en plusieurs domaines parmi lesquels la phonétique articulatoire (production des sons), la phonétique acoustique (qui s’intéresse à la transmission du son et à son analyse physique) et la phonétique auditive (qui interroge la perception des sons par le récepteur).


Pourquoi la phonologie et la phonétique sont-elles importantes dans l'enseignement / apprentissage de l'anglais langue étrangère?


L'anglais est une langue difficile à comprendre et à parler pour un francophone pour de multiples raisons:

- L'anglais fait appel à des fréquences de sons plus aiguës que le français

- L'anglais comporte des sons ou variations inexistants en français, exemple de la distinction /i/ /i:/

- Les sons qui peuvent paraître similaires, ne le sont pas toujours tout à fait, exemple des aspirations des consonnes occlusives /p,t,k/ en anglais.

- Le système accentuel (accent de mot, accent de phrase) et le système intonatif sont différents. Il n'y a pas d'accent tonique en français.

- Écouter et reproduire des sons constitue la base de l'apprentissage de la langue naturelle et se produit avant l'apprentissage de l'écrit . L'oral précède l'écrit.


Comment aider les élèves à surmonter les obstacles phonologiques de la langue anglaise?


- Entraîner à écouter et entendre, c'est-à-dire éduquer l'oreille et proposer des entraînements intensifs au décryptage du flux sonore et au décodage des éléments constitutifs de la chaîne parlée.

- Faire régulièrement prendre conscience aux élèves de la dimension anatomique de la prononciation (placer sa main sur sa gorge pour comprendre ce qu'est un son vocalisé (voiced / unvoiced) par exemple.

- Opérer des croisements entre les langues, comparaisons entre les systèmes phonologiques et phonétiques de la L1/L2/L3 (phonèmes, système intonatif et accentuel)

- Différencier les parcours d’entraînement en fonction des points faibles et des points forts de chacun. Par exemple, tel élève qui dispose d'un bagage suffisant pour s'exprimer assez précisément, mais s'exprime avec un accent français très marqué ne disposera pas du même entraînement que l'élève qui peine à lire a haute voix une suite de phrases simples ou complexes de manière intelligible.

- Lier CO et EO permet par exemple de refléter l'apprentissage naturel de la langue :écouter, répéter pour fixer des automatismes, transférer pour communiquer.

- Définir un projet d'écoute pour les séances consacrées à la  compréhension de l'oral

- Enseigner des stratégies de réception orale et de production orale de manière explicite. En compréhension orale, entraîner les élèves à mobiliser les stratégies pour repérer l'essentiel, pour établir des liens, pour traiter l'information, pour synthétiser.

- Proposer une checklist de points à contrôler lors d'une prise de parole en continu

- En dehors de la classe, les moyens de communication actuels facilitent les possibilités de s'exprimer (dialoguer en visioconférence, envoyer un message vocal par exemple) et d'écouter de l'anglais (écouter un message vocal, écouter une émission de radio, un podcast, visionner des vidéos sur la toile, des films en VO, etc.)


Ressources



  • UCLA Phonetics Lab site: une incroyable base de données sonore, logicielle, phononétique, dans des centaines de langues, un site incontournable pour les passionnés de phonétique et autres linguistes.



  • Phonmap - clavier des symboles phonétiques: outils indispensables pour insérer rapidement des symboles phonétiques sur dans documents et pages web





Par ailleurs, il propose un programme qui permet de trouver des mots anglais existants qui ressemblent à un mot donné par leur prononciation. Vous tapez par exemple le mot 'time' et vous obtenez une liste de mots phonologiquement proches de celui entré:" Thai / Thais / Thame / Tim / Tom / Tyne / dime / lime / mime / rhyme / rime / tame / team / teem / term / thyme / tide / tie / tied / ties / tight / tike / tile / time / timed / times / tine / tithe / tomb / tome / tyke / type ."
Télécharger le programme zippé 465 Ko (veiller à placer les 2 fichiers 'morfonem.exe' et 'dico.txt' dans un même répertoire...)


  • Sur Franglish, Yvan Baptiste propose une série d'activités sur l'intonation: il s'agit notamment d'entrainer son oreille a distinguer l'intonation (montante, descendante) et à en saisir le sens.

  • Le site English On-Line du centre de linguistique appliquée de l'Université de Franche-Comté propose une série d'exercices interactifs de prononciation  en ligne. Le site propose des exercices d'accentuation et sur la reconnaissance des formes faibles ('stress and schwa' limericks), des exercices de prononciation de la terminaison en -ed, des exercices sur le 'magic 'e'' et sur les 'minimal pairs'.







Date de création : 22/11/2005 @ 17:27
Dernière modification : 16/05/2020 @ 05:50
Catégorie : Ressources
Page lue 2987 fois


Prévisualiser la page Prévisualiser la page     Imprimer la page Imprimer la page


Recherche





CHANGEMENT D'URL
 Ce site n'est plus mis a jour depuis JUIN 2021.
Notre nouveau site peu être consulté à l'adresse suivante:
https://site.ac-martinique.fr/anglais

Réforme Bac 2021
- BO spécial n° 6 du 31 juillet 2020: LLCER/ AMC - épreuves terminales du baccalauréat

- BO spécial n° 6 du 31 juillet 2020: LLCER/ AMC - évaluations communes en classe de  1ere si la spécialité est abandonnée

- BO spécial n° 6 du 31 juillet 2020: Evaluations communes LVA / LVB, cycle terminal, lycée général et technologique

 - BO n° 30 du 23 juillet 2020: AMC: programmes de la classe de 1ère et Tle

- BO n° 21 du 21 mai 2020: LLCER: programme limitatif de la classe de Tle

- BO Spécial n° 2 du 13 février 2020: Epreuve du "Grand oral"

- BO spécial n° 8 du 25 juillet 2019  LLCER- : programme de la classe de Tle. 

-  BO n°22 du 29 mai 2019: LLCER: programme limitatif de la classe de 1ère (2019-2020/2020-2021)

- BO spécial n°1 du 22 janvier 2019.  LLCER : programme de la classe de 1ère

- BO spécial n°1 du 22 janvier 2019. LVA/LVB: programmes des classes de  2nde, 1ere, Tle



- Eduscol: Guide de l'IGÉSR  "Evaluer dans le cadre du contrôle continu" (février 2021)

- Eduscol: présentation du grand oral

- E3C: banque nationale de sujets

- Eduscol: Ressources d'accompagnement  LLCER
(nov. 2019)

- Eduscol: Ressources pour l' ETLV

- Eduscol : série de  Sujets Zéro pour les nouvelles épreuves du Bac 2021.

- Vers le BAC 2021": outils et ressources pour la mise en œuvre; textes de référence; présentation de la réforme du baccalauréat." - Eduscol.


Nouvelles (rss)

Radios Live

Radios américaines:

NPR

VOA International

Radios australiennes:

ABC News

Radio Australia

4BC

Radios britanniques:

BBC London

BBC News





^ Haut ^

Responsable éditorial: M. JAN Pascal, Recteur

Responsable de la rédaction: Mme RAMVILLE Josiane, IA-IPR Anglais

Rédacteur Web: Mme BERNARD Laurence, Professeur d'anglais, IAN LV

Nous ne sommes pas responsables du contenu des liens externes


  Site créé avec GuppY v4.5.19 © 2004-2005 - Licence Libre CeCILL

Document généré en 0.29 seconde