Le site dédié au Concours Résistance et Déportation 05/06 du Lycée Professionnel SAINT-JAMES

http://cms.ac-martinique.fr/lpsaintjames/

3.2 - Texte Chanson (traduction français-anglais) (3 - CHANT HOMMAGE AUX DISSIDENTS)

chanson traduite en francais et en anglais

 logomusique.jpg

Ecouter la version originale

« Hommage aux dissidents »

studiokali.jpg 

Auteur-compositeur, interprète : DANGEROS Mickaël, alias « Dang-E »

Interprète: OCTAVE Elisabeth, alias « Small-Girl »

Traducteur, interprète passage en Anglais de SAINT-MARTIN : GUMBS Gilbert, alias Lil-GG

Genre: Dancehall (SCAN RIDDIM) (libre de droit)

Date de création : mars 2006

 

INTRO

Ho, this is Lil-GG in the house

Hear this !

Small-Girl on  the micro

Dang-E upon the micro

Nous représentons la 2nde MDC du LP Saint-James

OK ! Just listen to this

This is what we have to say

For all the dissidents all around the world

Hear this !

 

REFRAIN  

Parcours de dissidents :

C’est l’histoire de grandes personnes qui se sont battues pour nous,

C’est l’histoire de grands hommes qui se sont battus pour la liberté de notre pays.

Nous sommes là pour raconter

La souffrance qu’ils ont tous endurée :

Fuir l’Amiral ROBERT

Pour rejoindre le Général de gaulle

 

 

1er COUPLET (en anglais)

Now, that we are on the island,

If we knew

what had happened

We wouldn't keep on

Fighting for the jetset

While are ancestors' history

Is dying day after day

They left Martinique

To go to Dominica

Then to the US

They were shot down

One by one

Indeed, for just a reason

2ème COUPLET

Parce que c’est affolant

De voir comment ils étaient traités,

Nous avons décidé

D’en parler en chantant.

Dans une période de privation,

Ils ont su tout contrôler,

De manière à nous donner

Une vie agréable maintenant.

Quand on les entend dire :

« Au temps de l’amiral ROBERT »…

On est prêt à en rire…

On est vraiment bête !

Ils ont connu la guerre

Et la mort de leurs frères ;

Du plus petit au plus grand,

Ils sont tous devenus dissidents.

  

3eme COUPLET

Arriver à Saint-Pierre,

Se rendre à pied au Prêcheur,

Attendre la nuit

En espérant prendre la fuite,

Embarquer sur un gommier,

Et tout ça sans flipper.

De nombreux gardes les épiaient

Pour les empêcher de fuir.

Mais ils ont persévéré,

Ils voulaient réussir,

Bravant les dangers qui menaçaient leur vie.

Quand la mer s’est déchaînée,

Ils se sont vus mourir…

Alors sur quelques notes de riddim

Nous sommes venus leur dire merci.

DERNIER COUPLET

Aujourd’hui nous qui vivons sur cette île,

Si nous savions ce qui s’y était passé,

Nous ne serions peut-être pas ici

A nous battre pour la Jet-set.

L’histoire de tous nos ancêtres,

C’est fuir de jour en jour,

Traverser le canal de la Dominique

Avec une peur panique,

Arriver aux Etats-Unis

Avec beaucoup d’ennuis.

Leurs amis mouraient,

Tout cela pour défendre une cause,

Pour ne pas rester là, à obéir

Au gouvernement de Vichy.

Ils passent du rire aux larmes

Parce que toute leur souffrance est inscrite dans leur âme.

DEDICACE

Cette chanson est dédiée aux dissidents des Antilles :

Monsieur Henry JOSEPH et Monsieur Henri HELENON,

Monsieur Frantz BAUDE, Monsieur René AGA,

Monsieur Fernand PAIN, Monsieur Maurice PHANOR,

Monsieur Robert GUITTEAUD, Madame Marcelle LISLET

Et tous ceux que je n’ai pas nommés

 

 

 page   1   2