HOMMAGE AUX DISSIDENTS
CHANSON ORIGINALE EN VERSION CREOLE-ANGLAIS-FRANCAIS
Auteur-compositeur- interprète : Mickaël DANGEROS, alias DANG-E (2nde BEP MDC)
Interprète : Elisabeth OCTAVE, alias SMALL GIRL ( 2nde BEP MDC)
Traducteur-interprète passage en Anglais de SAINT-MARTIN : Gilbert GUMBS, alias Lil-GG (2nde BEP MDC)
Riddim : Air de Dancehall, SCAN RIDDIM ( libre de droit )
Date de création : Mars 2006
Pour écouter la musique, cliquez sur l'image
(Version enregistrée dans les studios de l'artiste KALI)
INTRO
HO, this is Lil-GG in the house
Hear this !
Small girl anlè "maik"-la
OK ! Dang-E upon the "maik"
Nou ka représanté 2MDC LP Saint-James
OK ! Just listen to this
This is what we have to say
For all the dissidents all around the world
Hear this !
REFRAIN
Parcours de dissidents
Listwa gran moun ki goumen ba nou
Listwa gran nonm ki goumen pou libèté péyi nou
Yonn dé la ka rakonté
Soufrans yo tout andiré
Ladjé Amiral ROBE
Pou jwenn Jénéral DE GAULLE
1er COUPLET
Now we on the island
If we did know
What did happen
We wouldn’t be here
Fighting for the jetset
While we ancestors history
Goes day by day
They leave Martinique
To Dominica
Den to the US
They got shot
One by one
All that for a reason
2ème COUPLET
Parce que c’est affolant
De voir comment ils étaient traités
Nous avons décidé
D’en parler un moment.
Dans une période de privation
Ils ont su tout contrôler
De manière à nous donner
Une vie agréable maintenant
Quand on les entend dire
« Antan l’Amiral ROBÈ »
On est prêt à en rire
On est vraiment tèbè
Ils ont connu la guerre
Et la mort de leurs frères
Du plus petit au plus grand
Ils sont tous devenus dissidents
3ème COUPLET
Rivé koté Senpyè
Pran a pié rivé Préchè
Atann lannuit pou gadé
Si yo té ka pran lafuit
Batjé abô gomyé
E tou sa san flipé
An lo gad té ka véyé yo
Pou anpéché yo rivé
Sé mésyé kontinié vansé
Pas yo té lé rivé
Yo pa té ka gadé
Ki lavi yo té an danjé
Lè lanmè lévé mové
Yo tout té pé mô néyé
Alô anlè an ti riddim
Nou vini di yo mèsi.
DERNIER COUPLET
Aprézan nou an péyi-a
Si nou té sav sa ki té fèt
Nou dwèt pété ké isi-a
Ka goumen pou la jetset
Listwa tout zansèt nou
Sé fui de jou an jou
Travèsé kannal la Dominik
Epi an peur panique
Rivé o Zétazini
Epi anlo ti annui
Kanmarad yo té ka mô
Tou sa pou édé an kôz
Pou pa rété obéi
Gouvernement de Vichy
Yo ka pasé du rire aux larmes
Pas tout soufrans lan dan lam
DEDICACE
Ta la menm dédikasé
Ba tout disidan dé zantiy
Misyé Henri JOSEPH ek misyé Henri HELENON
Misyé Frantz BAUDE, misyé René AGA
Misyé Fernand PAIN, misyé Maurice PHANOR
Misyé Robert GUITTEAUD, Man Marcelle LISLET
Ek tou sa man pa nonmen
(Traduction française)
page 1 2