Présentation du projet
Poutji sa entérésan ni paj-tala ? Vous êtes, tu es, peut-être de ceux qui se demandent pourquoi enseigner les LCR ( Langues et Cultures Régionales option créole) au collège ? - Ich mwen ja sa palé kréyol ! - Es sé sa yo touvé aprann timanmay-mwen lékol?! Il faut savoir qu’en cours de créole les élèves n’apprennent pas qu’à parler le créole, ils le savent déjà, pour la plupart. Donc à quoi sert cet enseignement ?
L’enseignement des langues et cultures régionales favorise la continuité entre environnement familial et social et le système éducatif.
Objectifs et orientations : - contribution à la diversification linguistique, inscription dans la continuité des parcours des élèves, cohérence entre les différents niveaux d’enseignement. - préservation et transmission d’un élément de la richesse du patrimoine national - contribution à la reconnaissance de la diversité culturelle au sein de la communauté nationale - construction par les élèves de compétences de communication dans la langue régionale - acquisitions culturelles liées au patrimoine (histoire, géographie, littérature, arts,….).
Cet enseignement est facultatif, c’est-à-dire qu’il n’est pas obligatoire. Il est dispensé à partir de la classe de 4ème à raison de 3H/semaine, que nous poursuivons en 3ème. Il ne fait pas l’objet d’une épreuve notée au DNB (brevet des collèges) mais les points obtenus au dessus de la moyenne (10/20) durant l’année sont pris en compte. De plus cette « option » peut être présentée au Baccalauréat comme une épreuve optionnelle habituelle. Depuis peu, elle peut aussi être présentée au Baccalauréat à titre d’épreuve obligatoire comme l’anglais, l’espagnol … Lè zot ka bien gadé lè lé timanmay-la ka fè kréyol sé an bon bagay, davwa yo ka aprann dé dat, évènman, yo ka pozé ko yo kèsion asou yo menm ek asi sa ki alantou yo. Ce que nous, les professeurs, proposons à nos élèves c’est de découvrir le monde créole à travers la langue et la culture. Objectifs pédagogiques Les objectifs visées sont : - Initiation à la prise de parole spontanée en créole dans un contexte scolaire - Production de textes courts narratifs ou descriptifs - Lecture de textes - Epanouissement de l’élève (estime de soi, confiance en soi, curieux d’autrui et de sa culture) Nous pensons que plus nos « enfants » se connaissent mieux ils sont armés pour appréhender leur futur professionnel. Ils peuvent s’exprimer « librement » dans le respect du professeur, de leurs camarades, s’entrainer à exposer leurs idées…. Ensembles (les élèves et leur professeur) développent ou approfondissent certaines aptitudes, savoirs. L’année scolaire est découpée selon les fêtes imposées par le calendrier. Nous essayons de mettre ces « évènements » à profit pour que « nos enfants » enrichissent leurs connaissances. Les élèves de : - 4ème ont pu identifier les différences et les similitudes qui existent dans les 4 DOM Martinique, Guyane, Réunion, Guadeloupe. - 3ème ont souligné grâce à leurs recherches, à leur implication que Noel ne se fête pas de la même manière dans les 4 DOM et dans le pays de Trinidad et Tobago (qui avant parlait le créole). Nous ne faisons pas que cela. Les élèves de 3ème ont traduit la page « présentation » du livret du collège. Ils ont participé à l’hommage rendu à Césaire, enfant de la commune. Ils ont cherché des paroles de ce grand Monsieur et les ont transcrites en créole. On bagay ki potalan (enpowtan) pou zot sav asi sa lé timanmay-la ka aprann sé KONNET MATINIK EPI LE 34 KOMIN I NI AN. Délè lè nou ka pozé yo dé kèsion nou ka rann nou kont lé timoun-la pa sav koté tel komin yé, ki manniè yo ka kriyé le moun-an ka rété an komin-tala……..é kisasayésa…………… Tété pa janmen tro lou pou lestomak On peut toujours supporter ses ennuis Dlo ki kouri pa poté tras
Il faut agir sans se laisser abattre.
Date de création : 18/05/2009 . 13:12
Dernière modification : 18/05/2009 . 19:15
Catégorie :
Page lue 2575 fois
Prévisualiser la page
Imprimer la page
|